Dizionario illustrato di inglese per bambini: La strada
Pubblicato il 16 Ottobre 2009 da Mamma Felice • Ultima revisione: 7 Agosto 2014
Un’altra pagina del dizionario illustrato di inglese per bambini: questa volta MF, nei panni di un vigile, armata di paletta e fischietta, regola il traffico cittadino in mezzo alla strada.
La divisa mi dona, eh?
Per scegliere il tema di questo venerdì, ho approfittato di una mail di Mamma Elisa, della scorsa settimana, in cui mi chiedeva una serie di cartelli stradali per giocare con il suo piccolino sul tappeto di Ikea a forma di strada… avete presente?
Ad Elisa servivano una serie di cartelli ‘da stampare, ritagliare e incollare ad un bastoncino‘. Così, mentre preparavo un semplicissimo PDF con le immagini di questi segnali, ho pensato di realizzare una pagina di dizionario in tema con la strada e il traffico.
Ecco dunque il nuovo disegnino monodimensionale e rettangolare, come da richiesta… contente voi!
Da scaricare:
– Dizionario illustrato di inglese per bambini: The Street!;
– Mini cartelli stradali da stampare.
Fonte:
Le ispirazioni per i disegni vengono da un librino di lingua inglese per bambini, ed JoyBook.
p.s.
Sono in arrivo altre carte tematiche tradotte in Francese e Spagnolo… grazie a Lisa e Sarah! Ma vi dirò tutto al più presto.
E brava Barbara! Ma allora ci sono molte richieste di bilinguismo precoce? No, perché qui in Italia sento sempre cose allucinanti a riguardo, del tipo “è troppo presto”, “poi fanno confusione”, “devono prima imparare l’italiano” ecc.
I dizionari visuali sono ottimi non sono per i bambini ma per chiunque si avvicini a una seconda lingua, ma anche per la propria lingua.
Ma tu stai insegnando l’inglese a Dafne? A proposito del bilinguismo e genitori non madrelingua, leggi qui: http://bilinguepergioco.com/2009/10/13/8-motivi-per-cui-puoi-insegnare-una-lingua-straniera-a-tuo-figlio-anche-se-non-sei-madrelingua/
Ma forse questo link me lo avevi dato tu… 😐
Buona giornata e buon weekend, donna instancabile!
Domani sera ti penserò
ehheee forse sì 😆
Ehheee forse sì mi hai dato il link o ehheee forse sì stai insegnando anche l’inglese a Dafne?
Forse sì tutteddue 😆
Oggi sono più scema che mai: il mio livello di stanchezza è ai massimi livelli.
Il blog Bilingue per Gioco lo conosco bene: lo leggo molto spesso.
Appena Dafne inizierà a dire qualche parola in italiano, le insegnerò i corrispettivi anche in inglese… ma per ora siamo solo a ‘mamma’, ‘papà’, ‘no’ e ‘sì’, new entry di ieri sera. un po’ pochetto
Vedi che anche tu hai paura che faccia confusione? 😉
Un abbraccio a Dafne e dille di aver pazienza con la sua mamma fusa THANK GOD IT’S FRIDAY!
Glielo dirò, ma ormai mi sa che la poveretta è rassegnata alla mia fusaggine, e se potesse parlare…
FIGATA!!!!!!
quasi quasi…
eehhhh…continua la serie del dizionario illustrato, troppo forte!!!
si vedrà se riuscirò a insegnare un po’ di inglese anche alla mia pupa, per il momento l’unica parola che ripete è ‘tetta’ 😐
Beh, ha capito tutto della vita! 😆
eheheh!!! hai ragione tu, la piccola peste è una gran furbona 😉
Uh grazie salvato e stampato anche questo!
La vitellina si diverte con le mie “lezioni” di inglese….ma il problema è al momento continua a ripetere come un’ossessa IT’S AN APPLE!! pure se le faccio vedere la formica….che sempre con la a inizia….però…ce ne vuole… (Sembra come il mio collega che continua a ripetermi IT’S OVER THERE!! 😳 )
Eheheh…posso confermare che MF e’ una grande amica di Bilingue Per Gioco!
Sono contenta che il tema vi interessi, io personalmente lo trovo appassionante!
Per MF, ti va bene che Dafne ha imparato a dire Si’ presto, il mio A. ha appena imparato (ha 2 anni!) finora era sempre No. Sempre. Anche se c’erano gradazioni di NO, dal No piagnucolante (=assolutamente No se insisti faccio una scenata), al No sorridente (=si si si!). Vabbe’…
L.
http://www.bilinguepergioco.com
Temo che il Si di Dafne sia solo un gioco: infatti dice si, ma poi non collabora
C’è qualcosa che non va, qui ahhaaaa
Ciao,
complimenti innanzi tutto per la qualità del materiale, soprattutto delle carte tematiche disponibili sul tuo sito. Sto usando alcune di quelle in Spagnolo, perché ho iniziato un’avventura con mia figlia dopo aver letto il post di bilingue per gioco. Sono disponibile a darti una mano per la traduzione in Spagnolo di quante più carte possibile, ma non so come fare a costruirle da un punto di vista tecnico. Se vuoi posso semplicemente farti avere la traduzione di una lista di vocaboli presi dalle carte già disponibili in Francese e Inglese. Fammi sapere.
Ciao Elena
Elena, innanzi tutto grazie per il tuo commento bellissimo: non hai idea di quanto mi faccia felice sapere che le carte servono. E’ davvero un grosso stimolo per continuare.
Per le traduzioni, che dire…. GRAZIE! Sarah e Lisa mi hanno mandato la traduzione via mail e poi io ho creato le carte: mi è sembrata la soluzione più veloce. Che dici? Del tipo: parola italiana = parola spagnola
In Spagnolo ce ne sono già alcune, quindi, se avrai tempo e voglia di tradurre alcune carte, verifica solo che non siano state già tradotte. magari, se ti va, ci possiamo sentire via mail per coordinarci.
In ogni caso, GRAZIE!
bene, mi sembra una soluzione piuttosto “liscia”
appena possibile mi metto al lavoro, ciao elena
C’è qualcuno di Bologna? mi piacerebbe trovare altri genitori con aspirazioni di bilinguismo per i propri figli in modo tale da fare incontrare i bimbi in un’ambiente “inglese” e vedere se piano piano iniziano anche a parlare tra di loro in inglese e non solo liminari a
capire.
Alessandra
Alessandra, prova a guardare questo blog: http://bilinguepergioco.com/
C’è una sezione relativa ai playgroups che magari ti può interessare…
Già fatto ma di Bologna neanche l’ombra.
Grazie comunque
Alessandra
Io sono di Bologna, ma in effetti non conosco playgroups… hai provato a rivolgerti agli uffici del tuo quartiere?
Purtroppo i Playgroup sono qualcosa di molto nuovo, bisogna crearli e richiede un certo impegno. Ma le mamme riescono a smuovere il mondo!
L.
http://www.bilinguepergioco.com
molto carina come idea e anch’io sto raccoliendo delle idee per una sezione sulla lingua inglese ma… per ora mi limito a vedere le vostre creazioni!